English translation: Russkaya Trapeza (Russian Repast) Restaurant
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Most dictionaries just give "meal" for "трапеза"
but the Akademiya Nauk SSSR dictionary indicates it's a dining table ("obshchiy stol dlya priyema pishchi v monastyre i takzhe priyem pishchi (obed, uzhin) za takim stolom i sama pishcha, yeda).
Sounds better than "Russian Meal" for the name of a restaurant anyway!
GaryG Local time: 09:27 Native speaker of: English PRO pts in pair: 3426