KudoZ home » Russian to English » Art/Literary

дойти (контекст)

English translation: has been preserved

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:дойти (контекст)
English translation:has been preserved
Entered by: Michael Tovbin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:29 Jan 18, 2003
Russian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Russian term or phrase: дойти (контекст)
As in following:

Значительная часть музыкального наследия 12-13 веков дошла до нас/дошла до наших дней.

Thank you!
Elaine Freeland
Local time: 13:53
has been preserved
Explanation:
has remained intact to this day
Selected response from:

Michael Tovbin
United States
Local time: 06:53
Grading comment
Well, and how am I supposed to share it between you two?

Okay -- KudoZ for Michael, a big kiss for Gary! Thank you both!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10has been preserved
Michael Tovbin


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
has been preserved


Explanation:
has remained intact to this day

Michael Tovbin
United States
Local time: 06:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1220
Grading comment
Well, and how am I supposed to share it between you two?

Okay -- KudoZ for Michael, a big kiss for Gary! Thank you both!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GaryG: or, more floridly, "has come down to our day".
8 mins

agree  William Stein
39 mins

agree  Yelena.
53 mins

agree  Jack Doughty: I like GaryG's florid version.
3 hrs

agree  xxxxeni
3 hrs

agree  protolmach: very good, indeed
4 hrs

agree  Marina Petrov
4 hrs

agree  Mark Vaintroub
6 hrs

agree  Irene Chernenko: preserved
7 hrs

agree  alszeg
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search