GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:01 May 14, 2003 |
Russian to English translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vera Fluhr (X) Local time: 03:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | gamine |
| ||
4 +1 | fidget |
| ||
5 | naughty girl |
| ||
4 | my little niece |
| ||
4 | So, you're here, little brave thing/ creature! |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
fidget Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-14 22:09:17 (GMT) -------------------------------------------------- Переводчику незачем рассуждать, подумавши или не подумавши употребил автор то или иное слово. Этим занимаются лит. критики. Наше цель - адекватно (т.е. сохраняя содержание, стиль, настроение и т.п.) перевести текст. |
| |