English translation: The road there goes through... a significant part of it runs along the shoreline
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:12 Jul 11, 2001
Russian to English translations [Non-PRO] Art/Literary
Russian term or phrase:Doroga tuda idyot cherez... , znachitelnaya yeyo chast prohodit po beregu.
The way to this place (city, town) passes through ..., its considerable part follows shore
Explanation: Dear !!!
Other "ways" to translate the same phrase (I do not know whether doroga is path, road, or way, since I do not know the way you are going to pass this way/road/path:)
The road to that place ("tuda" means "to where") passes through ... (city, point, bridge, etc.) and its significant part is along the shore,
a significant part of this road follows shore.