GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:27 May 15, 2002 |
Russian to English translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Olga Simon Hungary Local time: 01:13 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +23 | Corporate culture |
| ||
4 | corporate culture |
| ||
4 | corporate culture |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Corporate culture Explanation: I would use corporate culture. -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-15 09:31:44 (GMT) -------------------------------------------------- Если это кажется Вам калькой - не бойтесь, посмотрите на широкое употребление в аглоязычном Интернете - 214,000 случаев как минимум. -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-15 09:34:09 (GMT) -------------------------------------------------- \"Corporative standards\" используются в основном на русскоязычных сайтах, и, уж если на то пошло, надо говорить CorporaTE standards. |
| |
Grading comment
| ||