KudoZ home » Russian to English » Bus/Financial

CODE NAME "CREWMAN A - COST PLUS FEE"

English translation: оплата по договору плюс комиссионные

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:COST PLUS FEE
English translation:оплата по договору плюс комиссионные
Entered by: marfus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:19 Nov 21, 2000
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial
Russian term or phrase: CODE NAME "CREWMAN A - COST PLUS FEE"
About the standard crew supply agreement of the Baltic and International Maritime Council
Alexander Alexandrov
Russian Federation
Local time: 14:02
Кодовое наименование "Член экипажа А - оплата по договору плюс комиссия"
Explanation:
"Cost" is the amount to be paid by the employer to the employed crew member for the whole agreed term of work.
"Fee" is the amount paid usually to an agent/agency supplying employees to the employer.
I am not that sure about the first two words "Code name" here, sorry.
My guess is that you can as well translate it as "Код сделки, шифр договора, код типа договоров, название графы...." It could be just the name of a standard line in this or that type of agreement.
I would be more helpful, I think, with a bigger section of the text You can do it directly to gingu@hotmail.com
Selected response from:

Guzel Nabatova-Barrett
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naКодовое наименование "Член экипажа А - оплата по договору плюс комиссия"
Guzel Nabatova-Barrett


  

Answers


2 hrs
Кодовое наименование "Член экипажа А - оплата по договору плюс комиссия"


Explanation:
"Cost" is the amount to be paid by the employer to the employed crew member for the whole agreed term of work.
"Fee" is the amount paid usually to an agent/agency supplying employees to the employer.
I am not that sure about the first two words "Code name" here, sorry.
My guess is that you can as well translate it as "Код сделки, шифр договора, код типа договоров, название графы...." It could be just the name of a standard line in this or that type of agreement.
I would be more helpful, I think, with a bigger section of the text You can do it directly to gingu@hotmail.com



    Polyglossum
Guzel Nabatova-Barrett
PRO pts in pair: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yuri Geifman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search