KudoZ home » Russian to English » Bus/Financial

ООО

English translation: Limited Liability Company

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:ООО
English translation:Limited Liability Company
Entered by: Yevgeniy Tamarchenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:42 Jan 24, 2003
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial
Russian term or phrase: ООО
вот вместо ООО пишут LLC
как оно расшифровывается?
почему не Ltd?
Vova
Local time: 07:58
Limited Liability Company
Explanation:
Дело в том, что их Limited Liability Company, как и Limited не являются полным аналогом (с точки зрения права) нашего ООО. Зато лингвистически совпадает, и это удобно.

Есть штаты, где имеется и LLC и Ltd, и это разные формы! Как переводить - дискутиремый вопрос.

В принципе, сейчас больше принято (в юридических текстах официального характера) транслитерировать название полностью, например OOO NEFTEGAZ , а уже в скобочках давать перевод, подходящий по мнению переводчика, например [NEFTEGAZ, L.L.C.]

Удачи!
Selected response from:

Yevgeniy Tamarchenko
Local time: 07:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Limited Liability Company
Mark Vaintroub
5Limited Liability Company
Yevgeniy Tamarchenko


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Limited Liability Company


Explanation:
IMHO

Mark Vaintroub
Canada
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 675

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alex Pchelintsev
4 mins

agree  Yelena.
5 mins

agree  Steffen Pollex
8 mins

agree  Uldis Liepkalns
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Limited Liability Company


Explanation:
Дело в том, что их Limited Liability Company, как и Limited не являются полным аналогом (с точки зрения права) нашего ООО. Зато лингвистически совпадает, и это удобно.

Есть штаты, где имеется и LLC и Ltd, и это разные формы! Как переводить - дискутиремый вопрос.

В принципе, сейчас больше принято (в юридических текстах официального характера) транслитерировать название полностью, например OOO NEFTEGAZ , а уже в скобочках давать перевод, подходящий по мнению переводчика, например [NEFTEGAZ, L.L.C.]

Удачи!

Yevgeniy Tamarchenko
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search