Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:42 Dec 21, 2010
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Russian term or phrase:путем перевода на баланс
Из _____ тонн нефти в январе _____ г. путем перевода этой нефти на баланс ООО _________ на экспорт было поставлено ________ тонн...
Explanation: As others already noted you will probably need to get away from Russian terminology here - as stated, it's too much Russian-specific.
Note that they are not talking about physically moving the oil barrels around, the oil probably stayed where it was. They are just moving the assets from one company books/ledger to the other's.
As such, it becomes a financial (or even part-accounting) transaction and the above is the closest that I could come up with. The reason for the low confidence is that I never saw it applied to this particular scenario. It seems however to be used frequently enough in similar kinds of transactions.
Kiwiland Bear New Zealand Local time: 15:23 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 28