KudoZ home » Russian to English » Computers: Systems, Networks

Проектирование систем электронных коммуникаций (Интернет/Интранет приложений)

English translation: System design/engineering in electronic communications (Internet & Intranet applications)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:31 Oct 8, 2004
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
Russian term or phrase: Проектирование систем электронных коммуникаций (Интернет/Интранет приложений)
одна из дисциплин на факультете программирования
Dusya
Local time: 08:28
English translation:System design/engineering in electronic communications (Internet & Intranet applications)
Explanation:
.
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 07:28
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3System design/engineering in electronic communications (Internet & Intranet applications)
Kirill Semenov


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Проектирование систем электронных коммуникаций (Интернет/Интранет приложений)
System design/engineering in electronic communications (Internet & Intranet applications)


Explanation:
.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 07:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty
11 mins

agree  Alexander Demyanov: I would lose the parentheses: ...communications. Internet...
1 hr
  -> мне кажется, нельзя. "коммуникаций" связаны падежно с "систем" + Не с "систем", конечно, а с "проектирование". Впрочем, скобки или нет, разница невелика, в общем-то

agree  Boris Popov: я бы оставил косую черту между Internet и Intranet. Приложение может быть "заточено" исключительно под интранет.
1 day 9 hrs
  -> правда :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search