KudoZ home » Russian to English » Construction / Civil Engineering

ППМ

English translation: постановление Правительства Москвы

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:30 Aug 5, 2006
Russian to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Russian term or phrase: ППМ
в соответсвии с п 7 приложения к ППМ 791 установлен окончательный срок строительства
xxxbrabatka
Local time: 10:01
English translation:постановление Правительства Москвы
Explanation:
скорее всего

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-08-05 06:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.stroi.ru/nrmdocs/d2634dr409464m429.html

Ну а тут уже как хочется переводите decree, regulation, resolution, всё будет правильно, я думаю:

"New Approaches in the Investment Practice of Moscow | "Real Estate ...... 2000 the decree of the Moscow Government №749 is passed. ... Law Regulation". Texts of the articles of all journal issues are available in the archive. ...
www.dpr.ru/journal_e/journal_4_8.htm "

The present Work Regulation of the Committee of the city of Moscow on ... with the resolution of the Moscow Government from June 01 2004 № 361 and defines: ...
www.tender.mos.ru/main.aspx?DocumentId=156463


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2006-08-05 07:23:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ну тады, закрывайте вопрос:).
Selected response from:

Ibrahimus
Local time: 12:01
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5постановление Правительства Москвы
Ibrahimus


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
постановление Правительства Москвы


Explanation:
скорее всего

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-08-05 06:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.stroi.ru/nrmdocs/d2634dr409464m429.html

Ну а тут уже как хочется переводите decree, regulation, resolution, всё будет правильно, я думаю:

"New Approaches in the Investment Practice of Moscow | "Real Estate ...... 2000 the decree of the Moscow Government №749 is passed. ... Law Regulation". Texts of the articles of all journal issues are available in the archive. ...
www.dpr.ru/journal_e/journal_4_8.htm "

The present Work Regulation of the Committee of the city of Moscow on ... with the resolution of the Moscow Government from June 01 2004 № 361 and defines: ...
www.tender.mos.ru/main.aspx?DocumentId=156463


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2006-08-05 07:23:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ну тады, закрывайте вопрос:).

Ibrahimus
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  koundelev
9 mins
  -> Спасибо!

agree  Zoya Askarova
12 mins
  -> Спасибо!

agree  Dmitry Venyavkin
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Erzsébet Czopyk
2 hrs

agree  xxxIreneN
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search