Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:45 Nov 9, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / road construction
Russian term or phrase:гребней выпора
in a section about forms of upkeep or maintenance of the road:
ликвидация колей глубиной до 30 мм; фрезерование или срезка гребней выпора и неровностей по колеям (полосам наката) с заполнением колей черным щебнем или асфальтобетоном и устройством защитного слоя на всю ширину покрытия
Explanation: тоже поэтично
The day's car ride was far from dull. Because of a recently washed out road, we had to take "the long way" to the access point. We were stopped five times for a total of about 3-4 hours: once for a refueling road grader reluctant to pull over, once for a recent landslide, once for directions after getting lost trying to reroute, once to help unload and push out a truck with its rear axle caught on a deep rut crest, and once as we got stuck in the mud. http://www.tigerfdn.com/fieldnotes/july14-15.htm
Pavel Tikunov France Local time: 19:58 Works in field Native speaker of: Russian