KudoZ home » Russian to English » Construction / Civil Engineering

сварке стыков методом «катушек»

English translation: coiled wire electrode welding

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:37 Sep 4, 2011
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / welding
Russian term or phrase: сварке стыков методом «катушек»
В организации - производителе монтажных работ должна быть организована база данных сварщиков, допущенных к сварке стыков методом «катушек», кольцевых стыков тру--бопроводов, стыков запорной арматуры, соединительных деталей.
spanruss
United States
Local time: 00:17
English translation:coiled wire electrode welding
Explanation:
Because the power normally supplied to the welding machine is high-voltage alternating current, the welding transformer is used to reduce the voltage and increase the current. As a result, instead of 220 V at 50 A, for example, the power supplied by the transformer is around 17–45 V at currents up to 600 A. A number of different types of transformers can be used to produce this effect, including multiple coil and inverter machines, with each using a different method to manipulate the welding current. The multiple coil type adjusts the current by either varying the number of turns in the coil (in tap-type transformers) or by varying the distance between the primary and secondary coils (in movable coil or movable core transformers). Inverters, which are smaller and thus more portable, use electronic components to change the current characteristics
Selected response from:

Teymur Suleymanov
Local time: 02:17
Grading comment
Thanks, Teymur
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1coiled wire electrode welding
Teymur Suleymanov
Summary of reference entries provided
insertion and welding of a spool piece
Tanami

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
coiled wire electrode welding


Explanation:
Because the power normally supplied to the welding machine is high-voltage alternating current, the welding transformer is used to reduce the voltage and increase the current. As a result, instead of 220 V at 50 A, for example, the power supplied by the transformer is around 17–45 V at currents up to 600 A. A number of different types of transformers can be used to produce this effect, including multiple coil and inverter machines, with each using a different method to manipulate the welding current. The multiple coil type adjusts the current by either varying the number of turns in the coil (in tap-type transformers) or by varying the distance between the primary and secondary coils (in movable coil or movable core transformers). Inverters, which are smaller and thus more portable, use electronic components to change the current characteristics

Example sentence(s):
  • You can use a welding torch and wire electrode coiled on a spool.

    Reference: http://www.welding-technology-machines.info/arc-welding-proc...
Teymur Suleymanov
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, Teymur

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs peer agreement (net): +2
Reference: insertion and welding of a spool piece

Reference information:
I think this is the meaning, and it has nothing to do with "coiled wire electrode" or any other coils

9.2 В соответствии с первыми двумя схемами соединение участков газопровода может осуществляться сваркой одного кольцевого захлестного соединения или путем варки прямой вставки (катушки) с выполнением двух кольцевых сварных соединений. В соответствии с третьей схемой ликвидацию технологического разрыва производят исключительно путем вварки прямой вставки (катушки) с выполнением двух кольцевых сварных соединений.
http://base1.gostedu.ru/52/52090/#i797327

see also:
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/petroleum_eng_s...

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2011-09-04 08:06:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.igu.org/html/wgc2006pres/data/wgcppt/pdf/WOC Work...

Tanami
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Gennady Lapardin
42 mins
agree  Igor Blinov
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search