KudoZ home » Russian to English » Construction / Civil Engineering

левкас

English translation: грунтовка

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:левкас
English translation:грунтовка
Entered by: aida_ist
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:00 Jan 30, 2004
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Russian term or phrase: левкас
в перечне строительных работ:
- Стены - левкас
- Потолок левкас

Нашла немного про левкас по-русски. Что в данном контексте? Грунтовка [белая]или самостоятельный последний слой отделки (штукатурки??)...
aida_ist
Turkey
Local time: 06:57
грунтовка
Explanation:
если дальше есть побелка (prime coater). Если нет - "последний слой отделки". Штукатурка по левкасу (с алебавстром или мелом) видится маловероятной. Кстати, а стены или потолок - из дерева? Удачи, aida_ist!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-30 21:31:26 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, aida_ist!! Нет, здесь не имеет значения после Вашего фактического пояснения!
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 06:57
Grading comment
Как выяснилось, стены не отделываются, так что это действительно грунтовка!!
Спасибо всем, а Вам особо! :)
PS А что там про дерево?..:)Это имеет спец.значение?? Нет, стены этого высотного здания из кирпича и газобетона.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2этот вопрос обсуждался раньше подробно
Alya
4"Levkas" clearcole
Alexander Onishko
4грунтовка
Сергей Лузан
3white primer, or something similar to it
Jack Slep


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
левкас
этот вопрос обсуждался раньше подробно


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/500786

Видимо, это "Egg shell"

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-01-30 09:10:23 GMT)
--------------------------------------------------

Означает цвет окончательной отделки, судя по прошлому обсуждению


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/500786
Alya
Russian Federation
Local time: 06:57
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vanda: м.б.gesso - шпатлёвка (под декоративную окраску); грунтовка (EN-RU строительный словарь С.Н.Корчемкина)
10 mins

agree  olganet
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
грунтовка


Explanation:
если дальше есть побелка (prime coater). Если нет - "последний слой отделки". Штукатурка по левкасу (с алебавстром или мелом) видится маловероятной. Кстати, а стены или потолок - из дерева? Удачи, aida_ist!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-30 21:31:26 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, aida_ist!! Нет, здесь не имеет значения после Вашего фактического пояснения!

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 06:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 57
Grading comment
Как выяснилось, стены не отделываются, так что это действительно грунтовка!!
Спасибо всем, а Вам особо! :)
PS А что там про дерево?..:)Это имеет спец.значение?? Нет, стены этого высотного здания из кирпича и газобетона.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Levkas" clearcole


Explanation:
1)мне кажется нужно так и оставить поскольку это НАЗВАНИЕ материала

2)по моему скромному мнению грунтовка и последний слой штукатурки это одно и тоже ...


Alexander Onishko
Local time: 05:57
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 99

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Сергей Лузан: 2) совсем нет (даже абсолютно нет) Re.: личный опыт
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
white primer, or something similar to it


Explanation:


ЛЕВКАС м. у иконописцев, позолотчиков: род жидкой шпаклевки, мел с клеем, для подготовки под краску и позолоту; грунт. Левкасный, -совый, к нему относящ. Левкасить что, покрывать левкасом. -ся, быть покрываему левкасом. Левкашенье ср. длит. левкаска ж. об. действ. по знач. глаг. Левкащик м. -щица ж. кто левкасит. Левкит м. беловатый камень, близкий к полевому шпату, находимый в лаве. Левкатовый, -тный, к нему относящ.


Jack Slep
Local time: 22:57
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 87
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search