Шкаф КРУ-6кВ

English translation: swithcgear cabinet

22:24 Dec 6, 2001
Russian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Electrical
Russian term or phrase: Шкаф КРУ-6кВ
Отходящие линии от шкафов КРУ-6кВ
Bakytbek
Kazakhstan
Local time: 22:32
English translation:swithcgear cabinet
Explanation:
Который может состоять из нескольких cubicles.
... or pull box. Conduit in ... be provided. Cabinet shall be ... each switchgear cubicle containing
a ... Manufacturer's of switchgear assembly name ... BIL) (KV) 5 ... Amp) 6. Ground ...
www.dsbc.admin.state.mn.us/pdfs/electrical-standards.pdf
Удачи!
Олег
Selected response from:

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 19:32
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3swithcgear cabinet
Oleg Rudavin
5 +1more info
Vanda
4 +16 kV switchgear cubicle
Vanda
4ниже
usdim


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
6 kV switchgear cubicle


Explanation:
КРУ-6kV (комплектное распределительное устройство) - switchgear rated to 6kV

Эти термины можно найти во многих технических словарях, включая БАРПС, Lingvo, Multitran.

Мне же часто приходится переводить документацию для проектов с этими распредустройствам.



Vanda
New Zealand
Local time: 04:32
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Tussing
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
swithcgear cabinet


Explanation:
Который может состоять из нескольких cubicles.
... or pull box. Conduit in ... be provided. Cabinet shall be ... each switchgear cubicle containing
a ... Manufacturer's of switchgear assembly name ... BIL) (KV) 5 ... Amp) 6. Ground ...
www.dsbc.admin.state.mn.us/pdfs/electrical-standards.pdf
Удачи!
Олег

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 19:32
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Grading comment
спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  H.A. (X): наверное, действительно, кабинет. Cubicle - это больше про боксы, даже персональные оффисы
1 hr

agree  Yuri Geifman: of course it's a cabinet
7 hrs

agree  Alexandra Tussing
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
more info


Explanation:
РУ would be rather switchyard.

КРУ is smaller equipment than РУ.

"Cubicle" is the same as "Cabinet". The only difference is that "Cubicle" is used in power generation projects for this type of equipment.

Vanda
New Zealand
Local time: 04:32
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  H.A. (X): Ну тогда понятно. Просто я всегда думала, что cubicle - это не шкаф, а отсек
10 hrs
  -> Только что получили предложение от AVK (partly owned by Cummins) на такой тип оборудования
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ниже


Explanation:
Packaged switchgear cabinet
не что иное как распределительное устройство блочной конструкции


usdim
Local time: 11:32
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search