фиксация отключения линии (ФОЛ)

English translation: line break

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:фиксация отключения линии (ФОЛ)
English translation:line break
Entered by: Turdimurod Rakhmanov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:15 Jun 28, 2018
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Russian term or phrase: фиксация отключения линии (ФОЛ)
Функциональное назначение устанавливаемых МКПА – реализация автоматического выявления и ликвидации асинхронных режимов (АЛАР), ликвидация токовой перегрузки оборудования (АОПО) и функция фиксации отключения линии (ФОЛ).
Leigh Mosley
United States
Local time: 16:09
line break
Explanation:
line break

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2018-06-28 07:47:55 GMT)
--------------------------------------------------

Полный ответ,
Line break detection (discovery) function функция фиксации отключения линии

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-06-28 10:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.slideshare.net/ssuser635484/ss-50788377

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 23 hrs (2018-07-02 06:24:40 GMT)
--------------------------------------------------

This seems OK as well, but I was thinking that "trimming" means "мгновенное отключение", for "фиксация" I would use detection, line trimming works here except for identification, I would not use identification, maybe it is correct, Line trimming detection function?

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 23 hrs (2018-07-02 06:26:30 GMT)
--------------------------------------------------

I would use "detection" instead "identification".
Selected response from:

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 02:09
Grading comment
Огромное спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3line break
Turdimurod Rakhmanov


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
line break


Explanation:
line break

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2018-06-28 07:47:55 GMT)
--------------------------------------------------

Полный ответ,
Line break detection (discovery) function функция фиксации отключения линии

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-06-28 10:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.slideshare.net/ssuser635484/ss-50788377

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 23 hrs (2018-07-02 06:24:40 GMT)
--------------------------------------------------

This seems OK as well, but I was thinking that "trimming" means "мгновенное отключение", for "фиксация" I would use detection, line trimming works here except for identification, I would not use identification, maybe it is correct, Line trimming detection function?

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 23 hrs (2018-07-02 06:26:30 GMT)
--------------------------------------------------

I would use "detection" instead "identification".

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 02:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 8
Grading comment
Огромное спасибо!
Notes to answerer
Asker: The company's own website seems to call it "line tripping identification" (but some of the English on their website is pretty strange, so.....) What do you think of that variant? http://www.prosoftsystems.ru/en/catalog/show/mkpa-microprocessor-based-system-integrity-protection-ied

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search