GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:30 Aug 10, 2004 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dorene Cornwell Local time: 21:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (substation) emissions |
| ||
4 | tap substation |
| ||
4 | (substation) emissions |
| ||
3 | Just a thought |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
отпаечный (substation) emissions Explanation: "exhaust" does not seem terrible if soemthing is clerarly being burned, but "emissions" also seems possible here |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
отпаечный tap substation Explanation: @ -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 16 mins (2004-08-11 02:47:00 GMT) -------------------------------------------------- Please, see if \"a branch substation\" makes sense -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 47 mins (2004-08-11 03:17:47 GMT) -------------------------------------------------- see if this helps: http://www.stillwater.org/cc061096/sua9622.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
отпаечный Just a thought Explanation: Considering the Asker's comments about singularity of substation, maybe "отпаечные" аre pieces of equipment that may cause an electrical short at the substation: ... при коротких замыканиях на отпаечных подстанции. -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs 9 mins (2004-08-11 13:39:59 GMT) -------------------------------------------------- Maybe \"exhaust units\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
отпаечный (substation) emissions Explanation: "exhaust" does not seem terrible if soemthing is clerarly being burned, but "emissions" also seems possible here -------------------------------------------------- Note added at 1 day 7 hrs 41 mins (2004-08-12 06:11:49 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- I am pleading eye recovery and not fishing in style manuals, but I think emissions is oneof those collective singular words. From the context, it\'s clear the contents of this smokestack have multiple components. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.