KudoZ home » Russian to English » Engineering (general)

зона закалки реакторов

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:21 Nov 18, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other

Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Russian term or phrase: зона закалки реакторов
Более подробного контекста нет, химическое производство

Замена огнеупоров в зоне закалки реактора

Summary of answers provided
3 +3(radiation) hardening zone of reactors
Jack Doughty
4 +2annealing zone
Oleg Kadkin

Discussion entries: 1



14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
annealing zone

раз там речь идет об огнеупорах, то это должна быть зона высокотемпературной обработки

Oleg Kadkin
Russian Federation
Local time: 13:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChuvashChuvash, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravindra Godbole
5 mins
  -> Thank you, Ravindra!

agree  cyhul
1 hr
  -> Thank you, Cyhul!
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(radiation) hardening zone of reactors

Radiation hardening - Wikipedia, the free encyclopedia
Radiation hardening is the act of making electronic components and systems ... Nuclear reactors produce gamma radiation and neutron radiation which can affect .... the source region gets forward-biased and the drain-source voltage is higher ...

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 10:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 634

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  natalia gavrile: or temprering (not nesessarily radiation one)
1 hr
  -> Thank you.

agree  svetlana cosquéric
9 hrs
  -> Thank you.

agree  Tatiana Mankevich
352 days
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search