KudoZ home » Russian to English » Engineering (general)

зона закалки реакторов

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:21 Nov 18, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other

Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Russian term or phrase: зона закалки реакторов
Более подробного контекста нет, химическое производство

Замена огнеупоров в зоне закалки реактора
blue_roses
Advertisement


Summary of answers provided
3 +3(radiation) hardening zone of reactors
Jack Doughty
4 +2annealing zone
Oleg Kadkin


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
annealing zone


Explanation:
раз там речь идет об огнеупорах, то это должна быть зона высокотемпературной обработки

Oleg Kadkin
Russian Federation
Local time: 23:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChuvashChuvash, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravindra Godbole
5 mins
  -> Thank you, Ravindra!

agree  cyhul
1 hr
  -> Thank you, Cyhul!
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(radiation) hardening zone of reactors


Explanation:
Radiation hardening - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Radiation_hardening‎
Radiation hardening is the act of making electronic components and systems ... Nuclear reactors produce gamma radiation and neutron radiation which can affect .... the source region gets forward-biased and the drain-source voltage is higher ...

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 21:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 634

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  natalia gavrile: or temprering (not nesessarily radiation one)
1 hr
  -> Thank you.

agree  svetlana cosquéric
9 hrs
  -> Thank you.

agree  Tatiana Mankevich
352 days
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search