14:24 Jul 12, 2002 |
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / banks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuri Dubrov Russian Federation Local time: 11:00 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
sounds good to me Explanation: Все просто и понятно. Можете смело представлять Ваш перевод! -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-12 14:36:34 (GMT) -------------------------------------------------- Private banking - подразумевает ВЕСЬ спектр услуг - не только инвестиции, - если ты \"в банке\" - уж тут они с тебя не слезут пока не дадут всего, что у них есть (естественно и с тебя все возьмут, что только смогут :-) -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-12 15:31:11 (GMT) -------------------------------------------------- по ЧАСТНЫМ ЛИЦАМ можно уточнить --- скорее это, конечно - personal banking |
| |||||||||||||
10 mins confidence: peer agreement (net): +8
|