KudoZ home » Russian to English » Finance (general)

ценные бумаги, предоставленные Брокером в заём Клиенту

English translation: securities lent to a client by a broker

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:ценные бумаги, предоставленные Брокером в заём Клиенту
English translation:securities lent to a client by a broker
Entered by: Marina Aidova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:55 Nov 7, 2008
Russian to English translations [PRO]
Finance (general) / financial markets
Russian term or phrase: ценные бумаги, предоставленные Брокером в заём Клиенту
Расскажите, пожалуйста, как будет по английски "ценные бумаги, предоставленные Брокером в заём Клиенту"?

Контекст:

Маржинальная сделка - сделка купли-продажи ценных бумаг, расчёт по которой производится с использованием денежных средств или ценных бумаг, предоставленных Брокером в заём Клиенту.
sezon
securities lent to a client by a broke
Explanation:
http://www.bdopen.com/themes/defeng/content.asp?folder=2280

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-11-07 10:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

broker, sorry
Selected response from:

Marina Aidova
Moldova
Local time: 01:30
Grading comment
Большое спасибо, Марина!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3securities lent to a client by a broke
Marina Aidova


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
securities lent to a client by a broke


Explanation:
http://www.bdopen.com/themes/defeng/content.asp?folder=2280

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-11-07 10:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

broker, sorry

Marina Aidova
Moldova
Local time: 01:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 39
Grading comment
Большое спасибо, Марина!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  The Misha: Except they don't say lent, they say loaned
1 hr
  -> Thank you, Misha!

agree  Jack Doughty
2 hrs
  -> Thank you, Jack!

agree  George Pavlov
3 hrs
  -> Thank you, George!

neutral  danya: yes, they do say "loaned", and that makes a damn big difference
4 hrs

neutral  xxxpalilula: Yes, Danya is right; and the right word is "broker" -misspelled on top of current page.
2 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2008 - Changes made by Marina Aidova:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search