18:04 Dec 7, 2010 |
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Blinov Russian Federation Local time: 20:17 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
readers of the financial accounts/reports Explanation: Could be "recipients" if it really means the board of directors |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
readers of the financial statements Explanation: (this is the idiomatic term) "... affecting decisions made by readers of the financial statements." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
consumers of the accounting information/reports Explanation: see for ex.: http://www.jstor.org/pss/241181 or: http://www.emeraldinsight.com/journals.htm?articleid=871931&... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
users of accounting reporting Explanation: just google it -------------------------------------------------- Note added at 12 час (2010-12-08 06:26:29 GMT) -------------------------------------------------- regarding "users" - first of all I've been thinking of Exchange traders |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|