GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:33 Dec 10, 2010 |
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rns | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
shadow factory Explanation: shadow factory "фабрика-тень" (фабрика или завод, построенные по типу существующих для работы во время войны) , военный завод, находящийся на консервации |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
standby status Explanation: A variant. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sealed for future use Explanation: like in: a sealed container |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deactivated / inactive Explanation: - If you want to stress that they are not been used, are stopped (like a factory). - Or you could use "frozen" if it's more in the sense that they are inactive in the balance boooks. Need to take care in that case 'cause assets can be frozen by authorities and regulators too which would have a different meaning. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
на консервации removed from service Explanation: |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Facilities (buildings)) shut down temporarily (for (due to) repairs, maintenance, etc. ) Explanation: i.e. taken out of operation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.