KudoZ home » Russian to English » Finance (general)

при обращении закладных

English translation: trading mortgage notes

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:52 Oct 8, 2013
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Russian term or phrase: при обращении закладных
- введение депозитарного учета закладных, снижающего издержки при обращении закладных, в целях упрощения секьюритизации и рефинансирования ипотечных кредитов.
Dmitry Goykhman
Local time: 02:29
English translation:trading mortgage notes
Explanation:
Note sure that's what is meant in the original, but you never know.

E.g. Mortgage notes are traded on the secondary market whole or as part of a mortgage-backed security. Unlike bonds, mortgage note prices are quoted as a percentage figure, e.g. 95 for 95% http://en.wikipedia.org/wiki/Mortgage_note

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2013-10-09 13:55:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Was happy to help, Dmitry.
Selected response from:

Angela Greenfield
United States
Local time: 02:29
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4trading mortgage notes
Angela Greenfield


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
trading mortgage notes


Explanation:
Note sure that's what is meant in the original, but you never know.

E.g. Mortgage notes are traded on the secondary market whole or as part of a mortgage-backed security. Unlike bonds, mortgage note prices are quoted as a percentage figure, e.g. 95 for 95% http://en.wikipedia.org/wiki/Mortgage_note

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2013-10-09 13:55:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Was happy to help, Dmitry.

Angela Greenfield
United States
Local time: 02:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 120
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Lozinskiy
5 hrs
  -> Спасибо, Олег!

agree  Ilya Prishchepov
14 hrs
  -> Thank you!

agree  cyhul
1 day 12 hrs
  -> Thank you!

agree  alex suhoy
1 day 12 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search