This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This is my best guess too...though I'm always relieved when the native speakers differ on what something could mean too! 4 KudoZ points were awarded for this answer
I see no problem that there are two Zalkin in the list. Siblings or simply two people with the same name, Zalkin is not so rare as a second name.
Vladimir Lioukaikine (X)
04:20 Sep 12, 2006
Talking about different ethnicities - Iun or Yun is a very common Korean family name. Not sure how abundant they were in Russia at the time though. If they were, that'll prove Natalie's idea. But we're still stuck with the two Zalkin's here.
Еще был юннаты - юные натуралисты. Deborah, that means "young naturalists", sort of young animal/nature lovers+conservationists+possible future zoologists etc.
To: Vladimir Lioukaikine: I never said that Юний is Jewish, but Zalkin is definitely not Russian and most likely Jewish. If I had more time i could find you more examples about possible variants for Юн. just for fun :-))
Vladimir Lioukaikine (X)
23:45 Sep 11, 2006
Besides I doubt it very much that it's his real name - the guy is fake all over...
Vladimir Lioukaikine (X)
23:44 Sep 11, 2006
Ah, c'mon Vladimir, Юний is neither Russian nor Jewish. This name traces back to ancient Rome where all those Junius's lived. And mentioning this provoker Юний Давыдов, associated with the "Падонки" movement here - hey, you must be joking.
Vladimir Lioukaikine: I would not consider the last name Zalkin as a Russian name. I believe it's Jewish. To add, there were some unusual names at that time, like Elektrifikatsia. This name could be, say, Юний.
To Vladimir Dubisskiy: Can you produce at least one Russian first name starting with "Юн"?
Vladimir Lioukaikine (X)
19:24 Sep 11, 2006
But luckily we don't have many words to choose from - "Юн." could be either "юный", "юноша" or "юнкер". Maybe "юнец", hardly "юнга". "Юнионист" would be out of range for sure.
Vladimir Lioukaikine (X)
19:22 Sep 11, 2006
Yes, it'd be tempting to write something like "Zalkin,Jr." but I'm not sure if the corresponding form "Юн. Залкин" ever existed in Russia.
In lists of names where two are the same (whether related or not), I think it's common in English (and I dare say Russian) to put the initials of *both* of them, not just one, for ease of reference. I wonder why they haven't done that here... odd
I would agree with Natalie if there was only one Zalkin there, but there are two/ They are not necessarily brothers, and to differ. one's first name (abbr) could be used. It's quite normal.
Automatic update in 00:
Answers
3 mins confidence: peer agreement (net): +6
last name
Explanation: Hi Deborah, to me, it looks just like one of the last names in the list.
1) Yun 2) Zalkin 3) Abramov 4) etc...
Natalie Poland Local time: 14:02 Native speaker of: Russian PRO pts in category: 36
Grading comment
This is my best guess too...though I'm always relieved when the native speakers differ on what something could mean too!