English translation: Ukrainians could play quite an important role in Germans' play...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:02 Jan 15, 2003
Russian to English translations [Non-PRO] Government / Politics / Political Science
Russian term or phrase:сущий клад
сущим кладом для немцев могли бы оказаться и украинцы
This is in the context of the Nazis' occupation of Ukraine and a possible lost opportunity to
win supporters there.
And many thanks to Mark, too, for his comments. I don't find the use of "gem" or "jewels" prohibitively excessive as to be unacceptable, as I think I've seen similar constructions. I think I may with my original impulse of "a good example". 3 KudoZ points were awarded for this answer