GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:57 Dec 10, 2016 |
Russian to English translations [PRO] History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 06:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | army headquarters |
| ||
3 | Office of Duty General |
| ||
2 | Main Medical Service |
| ||
1 | basic duty |
|
Discussion entries: 22 | |
---|---|
basic duty Explanation: . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Main Medical Service Explanation: Может "дежурством" в начале XIX века называли специальную медслужбу при командовании армии? Если так, то "Main Medical Service" неплохой вариант. Если нет, вот еще один вариант: "Main (Army) Hospital" или "Main Military Hospital". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
army headquarters Explanation: Симановский Михаил (род. в 1777 г.) -- в 1794 г. сержант Елисаветградского конно-егерского полка, состоял при главном дежурстве (штабе) А. В. Суворова -- 375. http://az.lib.ru/s/suworow_a_w/text_1952_terminalogicheskiy_... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-12-10 12:44:46 GMT) -------------------------------------------------- ccccccccccccc В июле'1855 года Траугут был переведен в главное дежурство (штаб) Южной армии (именно это время и описывает в приведенной выше цитате Берг). http://world-detectives.ru/reader.php page=182&title=%C3%E5%F0%EE%E8%201863%20%E3%EE%E4%E0.%20%C7%E0%20%ED%E0%F8%F3%20%E8%20%E2%E0%F8%F3%20%F1%E2%EE%E1%EE%E4%F3&book=1291&dir=1 cccccccccccccccccc В года Траугут был переведен в главное дежурство штаб Южной армии именно это время и описывает в приведенной выше цитате Бер http://flirtfit.ru/Raznoe/page/id/420-Esplatnyie-znakomstva-... ccccccccccccccccccc Alternatively: staff headquarters |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|