предоставленное в пользование имущество

English translation: assets/property made available for temporary use

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

13:03 Nov 22, 2006
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
Russian term or phrase: предоставленное в пользование имущество
изначально был полис на франц, мне дали русск перевод, чтобы перевести на англ
Х - соответств кол-ву разрядов в сумме
непоследовательный это что ли некосвенный?
ХХХ ХХХ евро за страховой случай и за страховой год за физический, материальный и нематериальный ущерб, являющийся следствием отравления.
с. другие материальные и нематериальные ущербы Х ХХХ ХХХ евро за страховой случай, в том числе:
- непоследовательный нематериальный ущерб - ХХХ ХХХ евро за страховой случай
- предоставленное в пользование имущество - ХХХ ХХХ евро за страховой случай
non-consequential что ли?
Гражданская ответственность за поставляемые продукты:
Х ХХХ ХХХ евро за страховой случай за страховой год за все смешанные риски, в том числе непоследовательные нематериальные риски - ХХХ ХХХ евро за страховой случай за страховой год и расходы по изъятию - ХХХ ХХХ евро за страховой случай за страховой год.


Х.ХХХ.ХХХ Euro per insured accident (insurance against miscellaneous risks) including:
a. gross negligence: ХХХ ХХХ Euro per injured, maximum limit ХХХ ХХХ Euro per insurance year
b. physical, material and nonmaterial damage due to intoxication:ХХХ ХХХ Euro per insured accident and insurance year
c. other material and nonmaterial damages: Х.ХХХ.ХХХ Euro per insured accident including:
- non-consequential nonmaterial damage - ХХХ ХХХ Euro per insured accident

- ?????????????
Vova
Local time: 08:25
English translation:assets/property made available for temporary use
Explanation:
совсем ясно, идет речь о том, кто предоставил или кому предоставили
в первом варианте м.б. released, во втором received

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-11-22 13:13:27 GMT)
--------------------------------------------------

НЕ совсем ясно...
Selected response from:

a05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1assets/property made available for temporary use
a05


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
assets/property made available for temporary use


Explanation:
совсем ясно, идет речь о том, кто предоставил или кому предоставили
в первом варианте м.б. released, во втором received

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-11-22 13:13:27 GMT)
--------------------------------------------------

НЕ совсем ясно...

a05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Cartlidge: Naschet "released" menya poseshayut somnenyya, no "property made available for temporary use " seems to make perfect sense.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search