KudoZ home » Russian to English » Insurance

страховая выплата по страховому случаю

English translation: (insurance) payout under the insured event

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:страховая выплата по страховому случаю
English translation:(insurance) payout under the insured event
Entered by: Igor Blinov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:16 Feb 17, 2012
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
Russian term or phrase: страховая выплата по страховому случаю
Как принято переводить «страховая выплата» в договорах страхования – insurance benefit или insurance payout? (словари дают оба варианта)

Контексты - По настоящему Договору Страховщик обязуется за обусловленную плату (страховую премию) при наступлении страхового случая произвести страховую выплату в порядке и на условиях раздела 8 настоящего Договора в пределах страховой суммы, установленной в разделе 4 настоящего Договора.

В случае, если на момент получения возмещения от третьих лиц страховая выплата была произведена, Страхователь обязан перечислить Страховщику полученное от третьих лиц возмещение, но не более суммы произведенной страховой выплаты по соответствующему страховому случаю.

Также не уверена насчет предлога – in respect of the insured event?
blue_roses
(insurance) payout under the insured event
Explanation:
though this highly dependant on your own writing style ...
Selected response from:

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 22:27
Grading comment
Thank you, Igor!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3(insurance) payout under the insured event
Igor Blinov


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(insurance) payout under the insured event


Explanation:
though this highly dependant on your own writing style ...

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 22:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you, Igor!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sam Pinson
25 mins
  -> Спасибо.

agree  Oleg Osipov
3 hrs
  -> Спасибо.

agree  ViBe: "payout" is correct, but I see "benefit" also used a lot.
20 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 20, 2012 - Changes made by Igor Blinov:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search