KudoZ home » Russian to English » Investment / Securities

запереть спред

English translation: to lock the spread

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:30 Sep 15, 2011
Russian to English translations [PRO]
Investment / Securities / trading metals
Russian term or phrase: запереть спред
Do we say to lock-in a spread??
Emily Justice
United Kingdom
Local time: 16:03
English translation:to lock the spread
Explanation:
"lock" is quite frequent term used in finances / investing and refers to a method used to ensure specific parameters of a financial transaction in the future, usually that is profit.
Selected response from:

Ruslan Ishtuganov
Local time: 23:03
Grading comment
Thank you. I have done some more research and we say "lock *in* the spread.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1to set spread limits
Igor Blinov
4to lock the spreadRuslan Ishtuganov


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to set spread limits


Explanation:
in other words - to set bid/ask limits

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 19:03
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
9 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to lock the spread


Explanation:
"lock" is quite frequent term used in finances / investing and refers to a method used to ensure specific parameters of a financial transaction in the future, usually that is profit.


    Reference: http://riskinstitute.ch/00012886.htm
Ruslan Ishtuganov
Local time: 23:03
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thank you. I have done some more research and we say "lock *in* the spread.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search