GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:12 Sep 3, 2008 |
Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / соглашение | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: koundelev Local time: 19:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | on their evaluations of business prospects |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
on their evaluations of business prospects Explanation: , -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2008-09-03 08:15:26 GMT) -------------------------------------------------- ... of future business -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2008-09-03 08:34:55 GMT) -------------------------------------------------- I beared in mind that - The Parties advise each other on... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-09-03 09:16:48 GMT) -------------------------------------------------- The two countries may advise each other on the preparation and. implementation of tourist publicity and advertising campaigns. Article HI. ... untreaty.un.org/unts/60001_120000/4/37/00007830.pdf -------------------------------------------------- Note added at 3 days10 hrs (2008-09-06 18:29:20 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо на добром слове, не всегда, а по настроению, но бывает... |
| |
Grading comment
| ||