English translation: in Russian it's absolutely common style, 100%
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:29 Jun 30, 2004
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s)
Russian term or phrase:inverted commas
“ ” 2004
Does anyone know if it's a peculiarly Russian thing to place a pair of inverted commas around where the date should be written? There is then a gap for the month and the year (2004) is printed. As far as I know that is not done in English contracts. But perhaps I'm wrong?