https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/law%3A-contracts/751765-%ED%E0-%F1%EE%E7%E4%E0%ED%E8%E5-%EF%E5%F0%E5%E4%E0%F7%F3-%ED%E0%F3%F7%ED%EE-%F2%E5%F5%ED%E8%F7%E5%F1%EA%EE%E9-%EF%F0%EE%E4%F3%EA%F6%E8%E8.html

на создание (передачу) научно-технической продукции

English translation: perform and deliver scientific findings

17:00 Jun 30, 2004
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Russian term or phrase: на создание (передачу) научно-технической продукции
Договор
на создание (передачу) научно-технической продукции

Order
to create (deliver) a scientific product

This sounds weird. The task is for the Contractor (scientific establishment) to test saliva and blood specimens for HIV and deliver the report on this. Can this be called a scientific product? Is it created?
Kajuco
United Kingdom
Local time: 15:29
English translation:perform and deliver scientific findings
Explanation:
@

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-06-30 17:15:21 GMT)
--------------------------------------------------

to perform tests and deliver findings

Selected response from:

Andrey Belousov (X)
United States
Local time: 10:29
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Order to obtain (send) research data
Maya Gorgoshidze
4completing (transfer) scientific research data
Umutay Midinova
3perform and deliver scientific findings
Andrey Belousov (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
на создание (передачу) научно-технической продукции
Order to obtain (send) research data


Explanation:
Order to obtain (send) research/examination/test data

Maya Gorgoshidze
Georgia
Local time: 18:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Babkin
34 mins
  -> Спасибо, Владимир!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
на создание (передачу) научно-технической продукции
perform and deliver scientific findings


Explanation:
@

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-06-30 17:15:21 GMT)
--------------------------------------------------

to perform tests and deliver findings



Andrey Belousov (X)
United States
Local time: 10:29
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 88
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
completing (transfer) scientific research data


Explanation:
...

Umutay Midinova
Kyrgyzstan
Local time: 20:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: