English translation: договор о совместном предприятии
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Thank you for your contributions, which make it clear that it was a tricky abbreviation. Zoya's answer is possible, but it's not really a construction agreement, and the split of percentages makes "joint venture" much more likely.
Automatic update in 00:
1 hr confidence:
joint production agreement
Explanation: i.e. "совместное производство"... just a wild guess.
Levan Namoradze Georgia Local time: 12:20 Specializes in field Native speaker of: Georgian PRO pts in category: 96