KudoZ home » Russian to English » Law (general)

"на объектах, поднадзорных Службе"

English translation: facilities under supervision of the Service

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:11 Jul 2, 2008
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Accident investigation procedures
Russian term or phrase: "на объектах, поднадзорных Службе"
As in “По каждому факту возникновения аварии, инцидента на объектах, поднадзорных Службе, осуществляется техническое расследование их причин.”

The document outlines the procedures for investigating accidents occurring at facilities which fall under the jurisdiction of the Federal Environmental, Industrial and Nuclear Oversight Service (the “Service”). The phrase is used frequently throughout the document, so I want to make sure I have it right.


What I’ve come up with is “An investigation shall be conducted into the causes of the occurrence of each and every accident or incident at facilities under supervision of the Service.” Or, perhaps “at facilities monitored by the Service”?

Whatever you might suggest, I’d also appreciate an explanation as to why "Служба” is in the dative (locative?) case.
Fred Grasso
Local time: 04:37
English translation:facilities under supervision of the Service
Explanation:
I think the key words "under the jurisdiction of" and "investigating" require the use of the term "supervision" (or oversight)


--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-07-02 20:04:39 GMT)
--------------------------------------------------

or
facilities supervised by the Service
Selected response from:

Serhiy Tkachuk
Ukraine
Local time: 12:37
Grading comment
TKS. Confirmation is always nice.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4facilities under supervision of the Service
Serhiy Tkachuk


Discussion entries: 2





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
\"на объектах, поднадзорных Службе\"
facilities under supervision of the Service


Explanation:
I think the key words "under the jurisdiction of" and "investigating" require the use of the term "supervision" (or oversight)


--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-07-02 20:04:39 GMT)
--------------------------------------------------

or
facilities supervised by the Service


Serhiy Tkachuk
Ukraine
Local time: 12:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 175
Grading comment
TKS. Confirmation is always nice.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search