14:41 Dec 16, 2010 |
Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rns | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | merger approval by shareholders |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Разница между присоединением и слиянием следующая: |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
принятия решения о присоединении merger approval by shareholders Explanation: "merger approval by shareholders" googled — http://goo.gl/0B9jU -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2010-12-16 14:54:26 GMT) -------------------------------------------------- "When (before the merger approval by shareholders of XXX, after such approval, upon completion of the merger procedure, etc.) and whom should such notices be served/sent?" is you really need a question. "Time (before or after the merger approval by shareholders of XXX, upon completion of the merger procedure, etc.) and addressee of the notices" if an assertion is appropriate |
| |
Grading comment
| ||