KudoZ home » Russian to English » Law (general)

зам.генерального директора по развитию и науке

English translation: Deputy Director R&D

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:зам.генерального директора по развитию и науке
English translation:Deputy Director R&D
Entered by: Irina Gerunova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:01 Feb 3, 2012
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / должность
Russian term or phrase: зам.генерального директора по развитию и науке
на визитке
Irina Gerunova
Local time: 14:35
Deputy Director R&D
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-02-03 11:10:48 GMT)
--------------------------------------------------

Оказывается, на форуме в Мультитран это обсуждалось:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=220183&l1=1&l2=2

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-02-03 11:13:19 GMT)
--------------------------------------------------

Statement of Patricia Hoffman, Deputy Director R&D, Office of Electricity Delivery & Energy Reliability, Department of Energy before the Committee on Science and Technology Energy and Environment Subcommittee U.S. House of Representatives
http://energy.gov/oe/downloads/statement-patricia-hoffman-de...

Как пример.
Selected response from:

Tatyana Osyka
Ukraine
Local time: 14:35
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +9Deputy Director R&D
Tatyana Osyka


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
Deputy Director R&D


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-02-03 11:10:48 GMT)
--------------------------------------------------

Оказывается, на форуме в Мультитран это обсуждалось:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=220183&l1=1&l2=2

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-02-03 11:13:19 GMT)
--------------------------------------------------

Statement of Patricia Hoffman, Deputy Director R&D, Office of Electricity Delivery & Energy Reliability, Department of Energy before the Committee on Science and Technology Energy and Environment Subcommittee U.S. House of Representatives
http://energy.gov/oe/downloads/statement-patricia-hoffman-de...

Как пример.

Tatyana Osyka
Ukraine
Local time: 14:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 40
Grading comment
спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravindra Godbole
27 mins
  -> Thank you!

agree  Olga Staroverova
32 mins
  -> Спасибо!

agree  vita z
45 mins
  -> Спасибо!

agree  Natalya Sogolovsky
51 mins
  -> Спасибо!

agree  David Knowles
1 hr
  -> Thanks a lot!

agree  kapura
3 hrs
  -> Спасибо!

agree  Tatiana Lammers
7 hrs
  -> Спасибо!

agree  Ellen Kraus: but the word general shouldnt be omitted, i.e.deputy director general
12 hrs
  -> Thanks a lot!

agree  cyhul
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search