Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:42 Sep 29, 2000
Russian to English translations [PRO] Law/Patents
Russian term or phrase:yefrader
I am looking for the correct spelling of a russian army enlisted rank that in english sounds like "yefraider"
Explanation: I don't have any changes to the translation, maybe just a bit of amplification. Yes efrejtor would be an E-3 equivalent in the US military. So for the Navy it would be a Seaman 1st, Air Force would be an Ariman First Class, Army would be Private First Class, Marines would be Lance Corporal. I hope this helps....
John Morash Local time: 11:02 Native speaker of: English PRO pts in pair: 8