GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:43 Jan 19, 2001 |
Russian to English translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: artyan United States Local time: 13:45 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | instigate proceedings |
| ||
na | the criminal case was launched |
| ||
na | to bring an action against smb., to take institute proceedings against smb. |
|
instigate proceedings Explanation: There is quite a number of ways to say "vozbuzhdat' delo" in English. Below are just some of them: to instigate proceedings to institute proceedings to open a case to process against sb. to take actin against sb. etc., etc. I would translate, "obyavlen rozysk" through using the phrase "warrant of caption" (prikaz o rozyske i areste prestupnika), because it will fit your context very well. "To circulate" is another legal word for such an instance. I would translate your sentence as follows: Proceedings were instigated against Konyukhov, and the warrant of caption was circulated on 15 July 1999. Electronic dictionaries |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the criminal case was launched Explanation: "To launch a criminal case" is a widely used expression, see, for example: General Prosecutor s Office may launch criminal case against Yulia Tymoshenko (http://kpnews.com/main.php?arid=6087) Prosecutor General Vladimir Ustinov to launch criminal charges against his deputy (http://www.allnews.ru/english/2000/11/13/case/) prosecutors intend to launch a criminal case against Sheremet (http://www.rferl.org/ucs/2000/08/12-030800.html) (and many others) Another possibility: To institute a criminal case (New Rus.-Eng. Dictionary of Legal Terms; Lingvo 6.0) (but I wouldn't use it) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to bring an action against smb., to take institute proceedings against smb. Explanation: возбуждать дело (против кого-л.) to bring an action against smb., to take institute proceedings against smb. ABBYY Lingvo 6.0 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.