KudoZ home » Russian to English » Medical: Health Care

сгибательно-приводящая устойчивость

English translation: Pronounced flexion-adductive stability

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:сгибательно-приводящая устойчивость
English translation:Pronounced flexion-adductive stability
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:39 Apr 2, 2001
Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Russian term or phrase: сгибательно-приводящая устойчивость
I am translating a diagnosis for a child in Russia. We are trying to find medical assistance for him in the US. I am having trouble with the following part of the said diagnosis: Выражена сгибательно-приводящая устойчивость на нижних конечностях, больше справа, стопы плоско-вальгусные, в ходьбе опора на внутренную поверхность стоп, больше справа. F70 на границе с F71.
Any help with translation of these terms will be greatly appreciated.
.
перевод и объяснения - ниже
Explanation:
Pronounced flexion-adductive stability of feet, more on right foot; pes planovalgus deformity; inner surface of feet used at walking, more on right foot. F70 close to F71.

вальгусная стопа по-латыни talipes valgus, pes valgus, pes abductus, pes pronatus (это все синонимы);
стопа плоская - это talipes planus, pes planus;
стопа плоско-вальгусная - соответственно talipes planovalgus, pes planovalgus

F70-F79, согласно международной классификации болезней, - это умственная отсталось различной степени выраженности.

Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 06:20
Grading comment
Натали,

Спасибо огромное за вашу помощь. Спасибо и всем остальным, кто принял участие. Теперь черед за докторами.

Дмитрий К.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naперевод и объяснения - ниже
Natalie
naSee below.artyan
nabending-adductor stabilitySerge
nabending-adductor stabilitySerge


  

Answers


4 hrs
bending-adductor stability


Explanation:
Lingvo 6.0
http://www.business-presentations.co.uk/manmed2.htm

Hope it can help you.
Best Regards,
Serge

Serge
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
bending-adductor stability


Explanation:
Lingvo 6.0
http://www.business-presentations.co.uk/manmed2.htm

Hope it can help you.
Best Regards,
Serge

Serge
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
See below.


Explanation:

Dmitry,

To the extent I could, I located the English terms on the web. Please note that some of them may not be exact, as I am away from my old medical dictionaries at the moment.

сгибательно-приводящая устойчивость на нижних конечностях (if this is the same as "контракция")= contraction of the lower limbs
стопы плоско-вальгусные = flat-feet valgus (or just "valgus")

Below is the way, in which I would translate the diagnosis:

Contraction of the lower limbs is observed, more pronouncedly on the right side. Flat-feet valgus is evident, as the inner sides of the feet are used in walking, which is more pronounced on the right foot (between F70 and F71).

Best regards,

Artyan



    Electronic dictionaries and web search.
artyan
United States
Local time: 21:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
перевод и объяснения - ниже


Explanation:
Pronounced flexion-adductive stability of feet, more on right foot; pes planovalgus deformity; inner surface of feet used at walking, more on right foot. F70 close to F71.

вальгусная стопа по-латыни talipes valgus, pes valgus, pes abductus, pes pronatus (это все синонимы);
стопа плоская - это talipes planus, pes planus;
стопа плоско-вальгусная - соответственно talipes planovalgus, pes planovalgus

F70-F79, согласно международной классификации болезней, - это умственная отсталось различной степени выраженности.



Natalie
Poland
Local time: 06:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 95
Grading comment
Натали,

Спасибо огромное за вашу помощь. Спасибо и всем остальным, кто принял участие. Теперь черед за докторами.

Дмитрий К.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 28, 2005 - Changes made by Natalie:
Term asked »
LevelNon-PRO » PRO
Field (specific)(none) » Medical: Health Care


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search