English translation: who would have thougt that one fine day..
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Кто бы мог подумать, что информации и знаний, которых человеку всегда было недостаточно, в один прекрасный день станет так много, что они могут смыть потоком его разум. Человек научился добывать знания = остаётся научиться систематизировать их.
Explanation: Who could have thought/ could have imagined that one day information and knowledge, that a human have always been thirsty for, could flood a human mind. A human have learned to obtain knowledge-- he still needs to learn to organize it.
Thankyou! This topic ,"informaion overload", drives me mad!! Thereґs a whole lot to know...Itґs really worth discussing it. Thank you for your translation. Russ 4 KudoZ points were awarded for this answer
Explanation: Who could have thought that one fine day all the information and knowldege that humans always craved/lacked would become so excessive as to wash off human reason with its flow/flood. Humans have learned how to obtain knowledge, and all that's left is to learn how to organize it.
Montefiore United States Local time: 17:00 Native speaker of: Russian PRO pts in pair: 312