English translation: circumferential (?) apical region
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:41 Feb 21, 2009
Russian to English translations [PRO] Medical - Medical (general)
Russian term or phrase:циркулярно-верхушечной области
Диагноз: Острый крупноочаговый инфаркт миокарда циркулярно-верхушечной области.
Thank you, James! Apical sounds fine but I had to change the rest. It happened to be a myocardial infarction caused by occlusion of the circumflex artery. Mystery solved. :-) 2 KudoZ points were awarded for this answer