https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/medical-pharmaceuticals/6241081-%D0%BF%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BC%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BA%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9-%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8A%D1%8E%D0%B3%D0%B0%D1%82-%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%B0-9v.html

Пневмококковый моновалентный полисахаридный конъюгат серотипа 9V

English translation: serotype 9V monovalent pneumococcal polysaccharide-protein conjugate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Пневмококковый моновалентный полисахаридный конъюгат серотипа 9V
English translation:serotype 9V monovalent pneumococcal polysaccharide-protein conjugate
Entered by: Amy Lesiewicz

17:13 Dec 9, 2016
Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Russian term or phrase: Пневмококковый моновалентный полисахаридный конъюгат серотипа 9V
АНАЛИТИЧЕСКИЙ ЛИСТ № 1433-04.13
Наименование
Пневмококковый моновалентный полисахаридный конъюгат серотипа 9V «ин балк»

Фраза «Monovalent pneumococcal polysaccharide conjugate» гуглится слабо, но гуглится.

Пожалуйста, подскажите как к этой фразе «прикрепить» «serotype 9V».
Maxim Polukhin
Local time: 18:10
serotype 9V monovalent pneumococcal polysaccharide-protein conjugate
Explanation:
Selected response from:

Amy Lesiewicz
United States
Local time: 11:10
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1serotype 9V monovalent pneumococcal polysaccharide-protein conjugate
Amy Lesiewicz


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
serotype 9V monovalent pneumococcal polysaccharide-protein conjugate


Explanation:


Amy Lesiewicz
United States
Local time: 11:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 232
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  5555555 (X): I would add "vaccine" at the end as the term is pneumococcal conjugate vaccine (PCV)
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: