GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:29 Mar 30, 2018 |
Russian to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lazyt3ch Local time: 06:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | half life |
| ||
2 +2 | well-defined [half-life] |
| ||
4 | pronounced half-life |
|
half life Explanation: -- -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-03-30 04:31:00 GMT) -------------------------------------------------- can be also "expressed" half life |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
well-defined [half-life] Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2018-03-30 06:30:32 GMT) -------------------------------------------------- После перорального приема дозы выраженный конечный период полувыведения составляет приблизительно 5 часов. -> In case of oral administration of a single dose, there is a well-defined half-life of about 5 hours. |
| ||||||||||
58 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|