KudoZ home » Russian to English » Metallurgy / Casting


English translation: the introduction/adoption of degassers

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:31 Jun 26, 2004
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
Russian term or phrase: внедрение ВАКУУМАТОРОВ
внедрение вакууматоров открывает новые возможности в освоении производства сталей повышенной прочности.
Local time: 02:53
English translation:the introduction/adoption of degassers
2,720 hits in Google on this combination of words ("degasser" and "steel")
Selected response from:

Local time: 19:53
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +4the introduction/adoption of degassers
4introduction of vacuum casting plants (degassing units)



6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
the introduction/adoption of degassers

2,720 hits in Google on this combination of words ("degasser" and "steel")

    test-equipment.globalspec.com/ Industrial-Directory/vacuum_degasser_steel
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mk_lab: Exactly. вакуумирование (in metallurgy) = degassing
12 mins

agree  Nik-On/Off: "the introduction" may be omitted, I guess: Degassers open up...
1 hr

agree  Sergei Tumanov
1 hr

agree  Radian Yazynin
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
introduction of vacuum casting plants (degassing units)

"...Вакууматор предназначен для обработки раскисленной стали для удаления водорода и неметаллических включений, а также нераскисленной и полураскисленной стали для глубокой и особо сложной вытяжки (автолист, жесть и др.)..."

"...LEUVEN, Belgium, June 15, 2004 - Materialise, announces the official opening on June 10th of its new plant in Velke Brezno in the Czech Republic. The new plant will increase Materialises Polyurethane Vacuum casting capacity by 50% giving us the capability to produce over 45000 high quality vacuum cast parts per year. The new facility makes Materialise the biggest single supplier of vacuum castings in Europe..."

    Reference: http://www.geindustrial.com/products/brochures/DEA-308.pdf
    Reference: http://www.tmc.com.au/PDFs/TransformerTechnology.pdf
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search