KudoZ home » Russian to English » Military / Defense

обозное имущество

English translation: military horse equipment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:13 Nov 11, 2008
Russian to English translations [PRO]
Military / Defense
Russian term or phrase: обозное имущество
Контекст:

...доставкой и выдачей предметов обмундирования, обуви, белья, постельных принадлежностей, снаряжения, теплых вещей, специальной одежды, палаток, санитарно-хозяйственного, **обозного**, спортивного имущества.

Заранее благодарна за помощь!
sarandor
United States
Local time: 05:47
English translation:military horse equipment
Explanation:
почитайте здесь, забавно...цитата из первой строки
"Для воинских частей, в штате которых предусмотрены штатные лошади и штатные ослы"
Норма N 33
снабжения обозным имуществом воинских частей Вооруженных Сил Российской Федерации
(инвентарное имущество)
http://209.85.135.104/search?q=cache:iisbWsa6UPsJ:www.garant...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-11-11 13:55:29 GMT)
--------------------------------------------------

или лучше общим термином draft animal equipment

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-11-11 13:58:39 GMT)
--------------------------------------------------

1. По настоящей норме обозное имущество отпускается воинским частям, в которых штатами предусмотрены лошади, ослы и собаки. От так...
Selected response from:

Pavel Tikunov
France
Local time: 11:47
Grading comment
Thank you so much to all of you - George, Pavel and Aleksey!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1harness and saddlery
koundelev
1 +1military horse equipmentPavel Tikunov


Discussion entries: 7





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
harness and saddlery


Explanation:
//

koundelev
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksey Chervinskiy
9 hrs
  -> Спасибо, Алексей!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
military horse equipment


Explanation:
почитайте здесь, забавно...цитата из первой строки
"Для воинских частей, в штате которых предусмотрены штатные лошади и штатные ослы"
Норма N 33
снабжения обозным имуществом воинских частей Вооруженных Сил Российской Федерации
(инвентарное имущество)
http://209.85.135.104/search?q=cache:iisbWsa6UPsJ:www.garant...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-11-11 13:55:29 GMT)
--------------------------------------------------

или лучше общим термином draft animal equipment

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-11-11 13:58:39 GMT)
--------------------------------------------------

1. По настоящей норме обозное имущество отпускается воинским частям, в которых штатами предусмотрены лошади, ослы и собаки. От так...

Pavel Tikunov
France
Local time: 11:47
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you so much to all of you - George, Pavel and Aleksey!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksey Chervinskiy: отличная ссылка
5 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search