Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Russian to English translations [PRO]|
|Russian term or phrase: Запись восстановлена|
|A stamp on a faxed copy of a birth certificate.|
|English translation:"Civil Registry (register) record restored" см ниже|
The stamp means that:
1. either a person lost his/her document,
2. the registry (register) record was either lost or something similar occured with this registry record
3. the entity (e.g., registry office), responsible for both the registry and/or the matter, restored: either the d o c u m e n t (e.g., using archives, or a court decree, or a legal provision, or any other formal statement)
or the r e c o r d in the register book.
At least such a stamp means that you deal not with an original certificate "of the 1st emission", but with a document which, for instance, could be issued in view of a specific requirement or application concerning the verification of a certain civil state of person.
Some (but not too close:-) references
SORRY! A mail arrrived with a short job I placed my bid for 10 minutes ago!!!
Selected response from:
Local time: 08:38
|Thank you very much.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
12 mins confidence: peer agreement (net): +4