English translation: form the branches of the tree
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [Non-PRO] / Sofrware
Russian term or phrase:Ветками дерева служат
Процедура поиска чрезвычайно проста, так как вся документация представлена в виде иерархической структуры - дерева. Ветками дерева служат атрибуты документа такие как, например, "организация", "продукт", "статус" и т.д.
Explanation: ttributes of the document such as "organization", "product". "status" etc. form the branches of the tree.
("Serve as" is not wrong but "form" reads better in English in my opinion.)
Jack Doughty United Kingdom Local time: 23:57 Native speaker of: English PRO pts in pair: 14169
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
31 mins confidence:
serve as the branches of the tree
Explanation: Personal experience.
The search procedure is extremely simple, as all documentation is presented in the form of a hierarchic structure, a tree. Such attributes of a document as e.g. "organization", "product" or "status", etc., serve as the branches of the tree.