KudoZ home » Russian to English » Other

см. ниже

English translation: Shakespeare's comedy "A Midsummer Night's Dream"...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:51 May 23, 2002
Russian to English translations [PRO]
Russian term or phrase: см. ниже
Комедия Шекспира "Сон в летнюю ночь" с точки зрения теории сна и сновидения Зигмунда Фрейда
Iren
English translation:Shakespeare's comedy "A Midsummer Night's Dream"...
Explanation:
Shakespeare's comedy "A Midsummer Night's Dream" from the point of view of Sigmund Freud's Theory of Sleep and Dreams.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-23 23:35:10 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Dream Theory\" seems to be what is needed, from the comments below, which I accept. (Why did they include \"сон\" in the Russian?) I wondered if this was the title of a book by him, but it seems not; I have found a complete list of his works at
http://psychematters.com/bibliographies/freudbib.htm
and he wrote books entitled \"The Interpretation of Dreams\", \"On Dreams\" and Dreams in Folklore\", but nothing about sleep as such. But his Dream Theory is no doubt well known under this title.
Selected response from:

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 20:51
Grading comment
thank you, Jack! Большое всем спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10Shakespeare's comedy "A Midsummer Night's Dream"...
Jack Doughty


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
Shakespeare's comedy "A Midsummer Night's Dream"...


Explanation:
Shakespeare's comedy "A Midsummer Night's Dream" from the point of view of Sigmund Freud's Theory of Sleep and Dreams.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-23 23:35:10 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Dream Theory\" seems to be what is needed, from the comments below, which I accept. (Why did they include \"сон\" in the Russian?) I wondered if this was the title of a book by him, but it seems not; I have found a complete list of his works at
http://psychematters.com/bibliographies/freudbib.htm
and he wrote books entitled \"The Interpretation of Dreams\", \"On Dreams\" and Dreams in Folklore\", but nothing about sleep as such. But his Dream Theory is no doubt well known under this title.

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 20:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14058
Grading comment
thank you, Jack! Большое всем спасибо за помощь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOleg Pashuk
4 mins

neutral  Vadim Khazin: just Dream Theory AFAIK
5 mins
  -> See Note above.

agree  Yuri Geifman: I believe Vadim is right, it's just The Dream Theory
48 mins

agree  protolmach: definitely The Dream Theory
56 mins

agree  alex mosalsky: agree with Vadim's comments.
1 hr

agree  AYP: The Dream Theory
7 hrs

agree  Zoya ayoz
7 hrs

agree  Olga Judina
9 hrs

agree  Oleg Prots
10 hrs

agree  Сергей Лузан: Anyway, the research is intersting.
10 hrs

agree  Olga Simon
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search