GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:02 Jun 12, 2002 |
Russian to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jack Doughty United Kingdom Local time: 05:55 | ||||||
Grading comment
|
under the WHO logo Explanation: а что, если так. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
published under the imprint of the WHO Explanation: One meaning of гриф (see ref.) is "штемпель с изображением подписи" = "signature stamp" but we wouldn't say "under the signature stamp" in English, I think "under the imprint" is the phrase that would be used. The Latin word "imprimatur" is sometimes also used in English in this context, but not often. ������-���������� ������ (�������� � ��.) |
| |
Grading comment
| ||