https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/other/2773-kontrolnyy-vystrel.html

kontrol'nyy vystrel

English translation: kontrol'nyy vystrel - shot for good measure

22:30 May 20, 2000
Russian to English translations [Non-PRO]
Russian term or phrase: kontrol'nyy vystrel
Prozvuchali tri vystrela. Potom eshche dva, kontrolynykh, - v golovu.

The article appeared in a Russian newspaper article describing the murder of a relative of a prominent official.

I
Cook translations
English translation:kontrol'nyy vystrel - shot for good measure
Explanation:
Prozvuchali tri vystrela. Potom eshche dva, kontrolynykh, - v golovu.

"(They/we/you) heard three rounds (fired). Then two more, for good measure, to the head."

Essentially, the person firing the shots wanted to ensure their target was dead, so they fired two more rounds straight into the head.
Selected response from:

Michael Estes
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2kontrol'nyy vystrel - shot for good measure
Michael Estes
naInspectors were shot
Christopher Gierig


  

Answers


358 days
Inspectors were shot


Explanation:
Three shots were heard. Then two more, the inspectors were shot in the head.


    Graduate student about to graduate
Christopher Gierig
United States
Local time: 00:37
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

411 days peer agreement (net): +2
kontrol'nyy vystrel - shot for good measure


Explanation:
Prozvuchali tri vystrela. Potom eshche dva, kontrolynykh, - v golovu.

"(They/we/you) heard three rounds (fired). Then two more, for good measure, to the head."

Essentially, the person firing the shots wanted to ensure their target was dead, so they fired two more rounds straight into the head.

Michael Estes
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov
1179 days

agree  Robert Donahue (X)
1398 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: