наезд транспортного средства

English translation: bodily injury liability coverage

07:50 Oct 24, 2002
Russian to English translations [Non-PRO]
Russian term or phrase: наезд транспортного средства
страхование автотранспорта
���
English translation:bodily injury liability coverage
Explanation:
насколько я понимаю, в Штатах в страховании не делается различия между телесными повреждениями, полученными при аварии и полученными при наезде.

наверное, можно сказать что-нибудь вроде:

pedestrian bodily injury coverage

для уточнения
Selected response from:

Michael Tovbin
United States
Local time: 17:56
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2bodily injury liability coverage
Michael Tovbin
4 +1vehicular injury
Tatiana Neroni (X)
4motor vehicle collision
Igor Kreknin
4Running into (pedestrian, animal, building, another vehicle, etc.)
Oleg Pashuk (X)
4 -1Accidents
Oleg Pashuk (X)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bodily injury liability coverage


Explanation:
насколько я понимаю, в Штатах в страховании не делается различия между телесными повреждениями, полученными при аварии и полученными при наезде.

наверное, можно сказать что-нибудь вроде:

pedestrian bodily injury coverage

для уточнения

Michael Tovbin
United States
Local time: 17:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1220
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Tussing: possible
38 days

agree  gtreyger (X)
953 days
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vehicular injury


Explanation:
травма при наезде - есть такой термин

Tatiana Neroni (X)
PRO pts in pair: 148

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Tussing: possible
37 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
motor vehicle collision


Explanation:
наезд транспортного средства = Motor Vehicle Collision

можно и короче:
Vehicle Collision
Collision
В зависимости от стиля/места.

Пример:
http://www.forensiceng.ca/vehicle.html

При этом столкновение подразумевается не только с автомашинами, но и pedestrians, animals итд итд.

Igor Kreknin
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 328
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Accidents


Explanation:
Just that

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-27 22:11:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Includes everything

Oleg Pashuk (X)
PRO pts in pair: 619

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Igor Kreknin: accident - обычно "с жертвами"
8 hrs
  -> Not necessary!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Running into (pedestrian, animal, building, another vehicle, etc.)


Explanation:
наезд=Running into...

... наезд транспортного средства на пешехода, наезд
транспортного средства на препятствие ...
www.interlaw.dax.ru/student/626/T25.htm

... У вас в распоряжении два средства: автомобиль
и в ... Наезд на людей, жи-вотных; наезд на де ...
www.altmaster.ru/voditel8.shtm

It appears that this is not exactly liability or collision. This coverage is for driver at fault when he runs into just about anything.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 00:46:43 (GMT)
--------------------------------------------------

You can probably safely say: collision and liability coverage (combined)

Oleg Pashuk (X)
PRO pts in pair: 619
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search